domingo, 24 de junio de 2012

Mar*s Belt + GOLDS Infinity dress

Hola, gente bonita!!
Hi, pretty people!!
こんにちは!

Hoy os quiero mostrar mis compras para el verano (^___^) además de un outfit con el vestido de GOLDS Infnity que recuerdo haberlo mostrado aqui alguna vez pero no completo.
Today I want to show you some shopping I did for summer (^___^) and an outfit using GOLDS Infinity dress.
今日、私の夏の買い物とGOLDS infinity ドレスを見てみたい。


Me hice de un cinturon de Mar*s que si bien no es D.I.A, es muy similar, con las cadenas de lado y tal, vaya, me ha encantado y la hebilla de calavera mola bastante para un Ora Ora outfit!! ♥
I bought a Mar*s belt which is very similar to D.I.A belts with chains and so. I love the buckle! It is just fine for a Ora Ora outfit!!  ♥
Mar*sベルトを買いました。D.I.Aベルトと非常に似ています。このベルトはオラオラアウトフィットのために完璧にフィットします !!♥


Por recomendación de una amiga, me compre este humidificador (o no se como deberia llamarlo XD) para el calor del veranito. Echa una brisa humeda y refrescante muy suave que no te moja ni te estropea el makeup =D
I bought this humidifier or handy mist, I don't know who should I call it XD. Mist is so soft and it doesn't damage makeup =D
このハンディミストを買いました (^w^)


Unas filminas faciales de Skin Food y Missha para el control de grasa.
Skin Food and Missha oil films.
スキンフードとミシャのオイルフィルム。


Una Yukata set + un adorno para el cabello (artesania nipona)
Yukata set + Hair accessory (Japanese handicraft)
浴衣セット + ヘアアクセサリー





Un jinbei de estampado de Minnie (Disney)
A Jinbei with Minnies print
ミニーマウスプリント甚平


Por último, el outfit con vestido de GOLDS infinity (^w^)
For last, GOLDS infinity dress
GOLDS infinity ドレス (^w^)


Shoes: Keio DS




Gracias por leerme!!
Thank you for reading my blog!!
潤ちゃんのブログを読んでくれてありがとう!!

domingo, 17 de junio de 2012

★ 子供のパーティー!★

Hola, gente bonita!!
Hi, pretty people!!
こんにちは!

El fin de semana pasado fue el cumpleaños de mi sobrina así que decidi vestirme guapa para la ocasión y ya que estamos llegando al verano, me puse la camisa del Jinbei (^w^)
Last week, my niece had her one year B-day party so I decided to dress my Jinbei for the ocassion
先週私の姪は1年の誕生日パーティーをしました。だから私はその日かわいい見ていましたそして甚平を着ていた (^w^)



Este fue el outfit de ese día
This was my outfit!
これは、その日のアウトフィットだった

Popteen Jinbei!!

El pastel estaba delicioso!! (*O*)
Cake was delicious!!
ケーキはおいしかった!!


Y para regresar a mi infancia, se contrato al teatro guiñol que celebró mi cumpleaños cuando tenía 5~6 años... fue increible ver a los mismos actores, los mismos títeres que me hicieron reir hace más de 15 años!!
I went back to my childhood as in the party they have a puppet theater show, the same company that celebrated my party when I was 5~6 years old with the same puppets and the same actors, which mean that it was over 15 years ago!!
彼らは私が5~6歳の時に私の誕生日を祝うため、同じ人形劇場会社を雇ったから私は子供の頃を思い出した!! 
 


Por supuesto que los mexicanos que vean esto, sabran perfectamente quien es Cri-Cri XD y a los que no, este es un grillito que inventó un compositor y músico infantil mexicano hace muchos años. El niño mexicano que no conoce sus canciones, no tuvo infancia!!
In Mexico, there was a musician who composed a lot of songs for children, his name was Francisco Gabilondo Soler a.k.a Cri-Cri "The Little Singing Cricket". Every mexican child have heard his songs at school festivals or children parties so it is like part of mexican culture!! This puppet show was about some CriCri's songs.
メキシコでは、メキシコの作曲家と子どもの歌の演奏が居ました。彼の名前はFrancisco Gabilondo Solerでしたけど彼はまた、"クリ-クリ: 小さな歌う虫" と呼ばれていました。すべてのメキシコの子供が学校や子供のパーティーでクリ-クリの歌を聞ます。これはメキシコの文化です!!
 



 
Gracias por leerme!!
Thank you for reading my blog!!
潤ちゃんのブログを読んでくれてありがとう!!

domingo, 10 de junio de 2012

♥ Korean BBQ + Shibuya109 items ♥

Hola, gente bonita!!
Hi, pretty people!!
こんにちは!


Tengo algunas cosillas que contaros!! (^w^)
I have somethings to tell you!! (^w^)
いくつかの事柄について話したい (^w^)

La semana pasada por fin he salido con Kazzhi, lamentablemente las musume dolly no han podido asistir pero de un fail meeting en el festival indio Ratha Yatra hemos pasado a uno bonito con una deliciosa BBQ coreana.
Last week I had a meeting with Kazzhi. Unfortunately, Dolly musume couldn't go and meeting at Ratha Yatra fest was a fail but at last we went to eat a delicious Korean BBQ.
先週カシと一緒に出かけた。ドリギャルサーの娘は行けませんでしたけどカシとRatha Yatra へ行きました後で韓国焼肉を食べました

Este es el outfit que he usado en esta ocasión.
This was that day's outfit.
これが私のOutfit Snap !!



Por último, algunas compras de verano!! o(≧∀≦)o
Summer shopping!!
夏のショッピング!! o(≧∀≦)o



XOXO -Kiss Kiss-

Sneep Dip


Esta T-shirt de Garula que pese a ser bastante reveladora, fue amor a primera vista (*w*)
This T-shirt from Garula that despite being too sexy I just fell for it at first sight (*w*)
このTシャツと恋に落ちました (*w*)








Gracias por leerme!!
Thank you for reading my blog!!
潤ちゃんのブログを読んでくれてありがとう!!