jueves, 17 de marzo de 2011

Estoy que me lleva la mi#%$&!

Hola gente bonita!!!
Hi, pretty people!!!

Con la novedad de que hoy estoy muy triste T_T resulta que por una razón desconocida (Para mi que el pánico mexicano por la cuestion de la radiación) han devuelto uno de mis paquetes de Rakuten a Japon... y ahora estoy en punto de arreglarlo que pese a que gente que estimaba me dio la espalda... no lo dire... si si lo digo, mi padre-"stro" xD yo puedo hacerlo, asi que deseenme suerte con esto que lo resuelvo porque lo resuelvo =D
I'm sad T_T cause my Rakuten package has been returned to Japan because of an unknown cause (For me, the mexican panic because of radiation) and now I'm trying to fix it, well to get my package back to Mexico... by my own cause my stepfather won't help me xD

Por lo menos uno de mis paquetes ha llegado sano y salvo, ya enseñare de que se trata. Y por lo mientras avisar a todos que tomen precauciones, aparte de que Mexico esta retrasando envios y entregas de paquetes provenientes y para Japón, hay mucho pánico y casos como el mio estoy segura que se estan dando, ya un chico ha pasado por lo mismo a razón de este caos asi que no pidan nada a Japón hasta que todo esto mejore!
At least, one of my packages has been arrived safe, then I show you what it is. For now, tell you that stop shopping at Japan stores as I'm not the only one with this problem of packages, I wait this problem of Japan could be solve because of people there and Japan's economy =S

Y pues con tanta noticia negativa de Japón, por un lado tranquilizandome de los testigos extranjeros en Japón pero por otra... la pinta tan mala que los medios dan de la situación me ha hecho sentir preocupada... y es que la experiencia que tuve al ir a Hiroshima me dejo casi traumatizada que fue un golpe durisimo para mi ver tanto... aunque es triste, recomiendo mucho visitar el museo de Hiroshima, en realidad te abre los ojos a una realidad que pocos conocen.
With all negative news about Japan and some foreign friends living there and having positive news, I'm really worry about how bad or not is the situation.. and this problem made me remembered what happened at Hiroshima as I went to museum and it was horrible for me, I just couldn't resist to see so many pain...




 
En fin, me he acordado de esta tragedia que no quisiera se repitiera, insisto que solo de ver el museo te das cuenta del terror que esto trae y leyendo comentarios de gente que dice "Se lo merecen", da tristeza y despues de una lloradita y la pregunta "¿Por qué Dios ha abandonado a Japón?" [católica no practicante], me siento de nuevo optimista de que Japón podra salir de esta! y todas mis oraciones van a ellos!
As I remembered all this tragedy, I just lose hope for a minut, started crying and asking "Why is God not helping japanese people?" but then recovered trust and I a positive attitude again, I trust in Japan strenght and that they will recovered from it. All my prays go for them!


 
De hecho, cuando estoy en Japon es como olvidar todo lo malo y vivir en el paraíso o al sur de la frontera como diria Haruki Murakami xD
In fact, when I'm in Japan I just forget every bad thing and live in paradise or at the south of the frontier as Haruki Murakami would say xD

Ya me he escuchado el cd de Sowelu Love & I, la verdad que me ha encantado! sobretodo las primeras dos canciones que son la combinación con la que han hecho el PV de aproximadamente 15 minutos [CD limited edition], no se me ha hecho tanto xp y aunque causo mucho revuelo con las escenas romanticas y eroticas por asi decirlo... no se porque la gente se asusta que las telenovelas mexicanas muestran mas explicitamente esto xp
I have listening Sowelu's album Love & I, Just love it! and PV is so romantic for me xp despite having bad opinions from many people as there are many romantic-erotic scenes, I just think this story is beautiful and sowelu is great!



*como soy toda cursi, me ha encantado el PV xp

Hoy mostrare lo que me compre el fin de semana pasado, la tienda que comentaba en la entrada pasada, seguramente conocida por muchos xD es Pull & Bear, con las cosas de Mickey que me encantan, me he comprado una sweatshirt y dos pantalones cortos? aun estoy definiendo que son, mi mama dice son shorts pero yo los veo como pantalones muy cortos xD corrijanoday I show you what I me por favor! jaja tienen una forma peculiar de pantalon aunque son cortos como shorts xp
Today I show you what I bought last weekend, the store I was talking about in the past entry was Pull & Bear that of course many of you know xD, with a lot of Mickey printed clothes, I just decided to buy there a sweatshirt and two bottoms.

Bolsas de Pull & Bear + Oysho


Jeans cortos o shorts? xD


 Sweatshirt de Mickey y Minnie





Dya matta ne!

martes, 15 de marzo de 2011

Nuevos discos!

Hola, gente bonita!!!
Hi, pretty people!!!

Pues ya es hora de actualizar pero es que he estado muy agobiada y con lo de Japón... U_U espero que todo salga bien que como sea me voy para alla! aunque aun falta un poquito de tiempo xp

It is time to write new entry but it has take a time as I've been busy and then with situation in Japan... U_U I really wish everthing goes well...

La gente alla esta pasando hambre y frio, seguramente cerca de ustedes debe haber algun centro de acopio, gente bonita, hay que ayudar a Japón!!! recolectemos agua, alimentos enlatados, en fin, cosas para ayudar!!!
People in Japan is suffering because they're hungry and cold because that part of Japan in very cold =S May be there are places where to give food and other basic products to send those to Japan, so pretty people, let's help Japan!!!

La semana pasada me llegaron unos discos que pedi.
Last week, I bough some jpop cd's


Gray Zone de Sakurina, Yuki Love de Juliet y Love & I de Sowelu

CD + Photobook

Algunas fotos del photobook! <3.

Folleto + cd

Portada del cd de Love & I. - Sowelu

Disco de Love & I.


Folleto del disco Love & I


Disco de Juliet, me ha encantado el cd con los copos de nieve! >_<.




Librerito de adentro y caratula trasera del cd


También me he pedido unas botas y vestidos por Rakuten, aunque con la situación, seguramente el correo se retrasara y tal, así que tendre paciencia que lo primero es lo primero ^^ hay cosas mas importantes que atender ahora.
I have bought in Rakuten a pair of boots and dresses but now situation is not that good in Japan so maybe my packages will take longer time to arrive here so I will be patient as there are important things to take care by now ^^

Este fin de semana pasado tuvo lugar el segundo meeting de Dolly!!! ya pondré una entrada y les contare como nos fue =D además de que pronto publicaremos el Especial de Dolly TV - Gyaru style: Un día con Dolly!!!
This weekend, Dolly had its second meeting!!! I will write next time about it =D Moreover, we will publish the Dolly TV Special... Gyaru: A day with dolly


También hice unas compritas después del meeting pero ya lo subiré en la próxima entrada =D que he encontrado una tienda que me encanta [ya la conocía pero no me llamaba la atención]
After the meeting, I went shopping too but I will talk about it in the next entry =D I have found a new store which I love [It already exist but this is the first time I visit that store]



Dya matta ne!


viernes, 11 de marzo de 2011

Tsunami en Japón

Pues como ya muchos sabran, se suscito un terremoto y un tsunami en Japón. El terremoto que fue de 8.9 grados escala Richter, en la zona noreste de Japón en la ciudad de Sendai causando cientos muertes y un barco con pasajeros tambien ha desaparecido... La verdad que esta noticia me entristece mucho porque considero a este país mi segundo hogar... en fin, siempre que voy, me lo paso de lo más agradable y con ganas de regresar.




Ahora que el terremoto ha afectado a Tokio también, y varias plantas nucleares en alerta por posibles fugas... el Shinkansen, los aeropuertos de Narita y Haneda suspendidos, en fin lugares como estos donde he estado antes, me impresiona como ha quedado después de este desastre =( pero despues de Hiroshima, la ciudad se convirtio en una ciudad hermosa, prospera y tranquila así que confio que Japón salga de este problema y vuelva a recuperar su hermosa esencia que siempre me hace querer regresar a este país tan hermoso... TE AMO JAPÓN!!!




Desde Mexico, con mucho cariño les mando todos mis animos y apoyo! Karina chan cuentas conmigo! y a todos mis amigos por alla, los quiero! Ana Sora me alegra que estes bien!
From Mexico, all my support and my love to Japan! All my friends there love u! My best wishes for all people there!



miércoles, 9 de marzo de 2011

Tanuki san!

Hola gente bonita!!!
Hi, pretty people!!!

Hoy decidi escribir acerca de los Tanuki! como ya imaginaran, he visto la pelicula "Pom poko"! aqui en México conocida como "La guerra de los mapaches". Cuando vi la portada, creí que así era, una guerra entre Tanuki de la epoca edo o por ahi XD y si! evidentemente pelean entre ellos por la simple razón de que los humanos les hemos quitado bosques y por tanto comida para sobrevivir...
Today I decided to write about Tanuki! As you can imagine, I have already seen this movie, "Pom poko"! here in Mexico Knew as "The war of the raccoons". When I saw the cover, I thought the movie was about a war of Tanuki in the Edo period or something like that XD and yes! It is about a war but it is caused because humans are stealing its woods and in consecuence less food is available for them to survive...


Esta película no es de la época Edo como yo suponia, mas bien es del periodo en que los japoneses empezaban a modernizar su territorio con nuevas ciudades y numerosos rascacielos. Al ver desaparecer sus bosques y montañas, los tanuki deciden luchar en contra de los humanos y detener la invasión
This movie is not about Edo period as I supposed first, it is the time where Japan was entering into modernization by creating new cities and building high constructions. When they see how woods and mountains are disappearing, tanuki decide to fight against humans and stop invasion.

Como en toda guerra, hay bajas de ambos lados, accidentes misteriosos ocasionados a los humanos y lo común, tanukis atropellados U_U
As in every war, there are casualties in both sides, humans suffering mysteriously accidents and tanuki being hit by cars.




Eso es todo lo que dire ^^ la recomiendo muchisimo! esta película tiene sus momentos divertidos, alegres pero tambien conmovedores y tristes =D los tanuki son una monada!
That's all I have to tell you about it ^^ I recommend you this movie a lot! It has funny, happy moments but it has its sad and touching moments =D Tanki are so cute!





Y mientras estuve buscando un niño que cantara la canción de los tanuki que primero pensaba cantarla yo en un video, pero seguro quedarian sordos XD me encontre unos videos que aunque me parece no cantan el mismo tema de la pelicula, tienen que ver con los tanuki.
While searching a video of a kid singing tanuki song, I found some videos with a different tanuki song I think but lovely! By the way I was thinking on singing myself but you will get deaf by listening me XD

La mama canta pero el bebe baila! es una monada! quiero uno! >_<.
Mom sing and baby dance! so cute! I want it! >_<.


Y este me gusto porque la mama trata de enseñarle el "paz y amor"
pero el pequeño aun no puede hacerlo XD
I like this video cause the mom is trying to teach "peace and love"
to her son but this little man can't do it XD

Quiero hacer un video contandoles una historia que me gusta mucho así que ya encontrare el tiempo =D un cuento Tanuki! >_<.
Gracias por leerme!
Thank you for reading me!


Dya matta ne!

lunes, 7 de marzo de 2011

Nuevo blog de Dolly circle!

Hola a todos mis lectores!
Hi to all my readers!

Bueno pues con la novedad de que nos han quitado el blog xD asi que hemos cambiado la direccion a la siguiente...
Well with the novelty that we have been hacked and Dolly circle blog disappear xD so we have change our blog to this url...



Muchas gracias a las personas que nos han apoyado, como circle seguiremos adelante con nuestros sueños =D
Thank you for every people supporting us =D as circle we will go through the life to catch our dreams as a gyarusa~ =D



Dya matta ne!!!

domingo, 6 de marzo de 2011

100% Random! xD

Hola, gente bonita!!!
Hi, pretty people!!!

Decidi hacer esta entrada porque estoy muy inspirada en este momento *O* y no es para menos ya que el chico mas lindo, hermoso, fuerte, valiente y talentoso de Mexico ya es campeón mundial, se trata de Saúl "Canelo" Alvarez. Desde hace mucho que me gusta el box y seguí a este boxeador desde su primera pelea transmitida en TV por su carisma y talento, hasta ahora invicto!
I decided to write this entry cause I'm inspired right now *O* and it is because the cutest, most handomse, strongest and talented boy in Mexico has become a world champion, I'm talking about Saul "Canelo" Alvarez. Since very long time ago, I like box and this guy, well I started to follow his combats since the first time he appeared on TV, because of his charisma and talent I fell for him, until now zero failures!


Ya que ha pasado por momentos muy dificiles y con gente que ha querido truncar su carrera, lo he llegado a apreciar mucho mas porque siempre va para adelante en el ring y en la vida! xD guapisimo ya se que no leeras mi blog pero de fan a famoso, te dedico esta cancion de Leah Dizon!!! que me hizo pensar mucho en ti por lo que paso con Marisol
He has had hard times and many people who want to destroy his career and his dream, because of this I really appreciated him as Saul always go on in the ring and in the life! xD I dedicated to him this song as he just have a bad experience with his now ex Marisol





A partir de ahora, el camino será dificil, así que te deseo lo mejor en tu carrera que Jun chan siempre te estara apoyando, ganes o pierdas... para Jun siempre serás ganador! ^^
After now, the path will be harder, so I wish to Saul the best for his career. Jun chan will always supporting you, no matter if you lose or win, for Jun you are the winner! ^^

¿Qué me gusta de Saul? Pues muchas cosas xD pero lo más importante es su sencillez total que demuestra a cada victoria! si este chico no es presuncioso ni mucho menos, además habla un inglés precioso! jaja dejo un video en el que le falla la pronunciación y en vez de dar su corazón, quiere dar su cabello jajaja
What do I like about Saul? Well, a lot of things xD but the most important is his way of being, his humility! Moreover, he speaks a cute english haha in this video you can see his spelling is not the best as he says he would give his "hair" instead of "heart" hahaha




Por último dejo un video de una de sus peleas que me encanta jaja el otro tipo literalmente cayo como roca y quedo idiotizado por el golpe XD jajaja muero!
I love this combat haha the other guy practically fell as a rock xD



Estoy casi segura de que el proximo semestre me metere a clases de piano y de box así que sere una gyaru boxeadora y pianista jaja rara combinacion pero funciona para Jun! xD
I'm almost sure that next semester I will get into piano and box classes so I will be a boxer and pianist gyaru which is a very strange combination but it works for Jun! xD haha




Dya matta ne!

miércoles, 2 de marzo de 2011

Agepoyo! + Ganguro Tamago xD

Hola gente bonita!!!
Hi, pretty people!!!


Hoy pongo una entrada rapida ya que esta semana y la siguiente tengo examenes y proyectos que realizar U_U odio la epoca de examenes que se suspenden las salidas y el estres no falta pero bueno a seguir ^^ Fighting!
Today I write a fast entry as next two weeks I have some exams and projects for school U_U I hate exams period as you can not go out and the stress is present in you each day but I have to go on, Fighting!


Hoy decidi escribir acerca una expresión del gyaru slang =) como tod@s sabemos, una de las más recientes palabras dentro del gyaru slang es "Agepoyo". Esta palabra realmente no tiene significado en japonés, por lo menos no en el japonés tradicional xD pero para las gyarus es una expresión de emoción asi que cuando estas feliz o sorprendido por algo puedes gritar: "AGEPOYO!!!" Pero bueno, mejor les dejo un video de Yumachi y Aina que lo explican mejor que yo xp
As all of we know, one recent expression within Gyaru slang is "Agepoyo". This word has no meaning in japanese or at least in the traditional japanese xD but for gyaru it is an expression that indicates emotion so when you are happy or excited for something you may say in a loudly way: "AGEPOYO!!!" Yumachi and Aina explains this in the next video




Y por cierto que esto no tiene que ver con el slang pero merodeando por la red, me encontre con un video bastante simpatico, se trata de una caricatura llamada "Oden kun" en la que dos de sus personajes principales son un par de huevos femeninos xD una de ellas, es una ganguro y se llama Ganguro Tamago chan jajaja >_<.
By the way, I found a cartoon called "Oden Kun" in where two of its characters are lady eggs haha xD one of them is a ganguro called Ganguro Tamago chan >_<.


El episodio que pongo ahora se trata de que todas intentan hacer una coreografia de para-para, sin embargo, Ganguro Tamago chan no puede seguir el ritmo por lo que se enoja y echa la culpa a sus compañeras hasta que Oden le da unos zapatos especiales que la hacen bailar bien =D lo que hace que Tamago chan se enamore de Oden quien al parecer se siente atraido por otra chica xO
This episode for what I can understand is about these girls trying to dance "para" but for Tamago chan it is hard as she can not follow them, this cause anger in Tamago chan that always tries to blame her partners. Then Oden kun gives her a kind of magic shoes to dance well so she fell for him but then discovered that he likes other girl xO



La entrada es muy simple pero prometo ponerme al corriente en cuanto terminen los examenes xD jaja minna ganbare!!!
This entry is too simple but I promise to make it better when finishing my exams xD Minna ganbare!!!!




Dya matta ne!